元豐七年有詔京東淮南筑高麗亭館密海二州騷然有逃亡者
明年軾過之嘆其壯麗留一絕云
蘇 軾
檐楹飛舞垣墻外,桑柘蕭條斤斧余。
盡賜昆邪作奴婢,不知償?shù)么巳藷o?
——《蘇東坡集》前集卷十五
【作者簡介】
蘇軾(1037-1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。宋仁宗嘉祐二年(1057)進(jìn)士。英宗時(shí)為直史館。神宗熙寧時(shí),上書論王安石新法不便,自請(qǐng)出外,通判杭州。移知密州、徐州、湖州。元豐三年因"烏臺(tái)詩案"貶黃州。后移汝州,知登州。哲宗時(shí)召還,為
翰林學(xué)士,端明殿侍讀學(xué)士,歷知杭州、潁州、揚(yáng)州,官至禮部尚書。紹圣中,又貶謫惠州、儋州,赦還,明年卒于常州。謚文忠。軾文章縱橫奔放,為"唐宋八大家"之一;詩風(fēng)飄逸清雄,詞開豪放一派,書畫亦有大名。與父洵、弟轍合稱"三蘇"。當(dāng)時(shí)黃庭堅(jiān)、秦觀、張耒、晁補(bǔ)之、陳師道等皆與交往,為一代文豪。有《東坡七集》傳世。
【導(dǎo)讀】
據(jù)王宗稷《東坡先生年譜》元豐八年載∶"五月內(nèi)復(fù)朝奉郎知登州……。過海州,嘆高麗館壯麗,作一絕。"可知蘇軾從常州出發(fā)赴任,經(jīng)潤州、揚(yáng)州、楚州,于暮秋再至海州,而作此詩。高麗館,基址無考,據(jù)王宗稷所言,知在海州,,用以接待高麗國(古國高句麗簡稱,即今之朝鮮)的來使。朝廷詔筑高麗亭館,館雖壯麗,但勞民傷財(cái),導(dǎo)致百姓流離失所,作者以一"嘆"字,表露其不滿弊政、哀嘆民生疾苦的情懷。
首句寫亭館之壯麗。"垣"謂矮墻。次句寫筑館木材耗費(fèi)巨大的惡果。"柘"(zhé浙),落葉喬木,葉子可以喂蠶,木材中心為黃色,質(zhì)堅(jiān)而致密,是貴重的木料。"斤斧",古代砍伐樹木的工具,斤之刃橫,斧之刃縱。三、四兩句表達(dá)對(duì)宋王朝屈事外邦的不滿。"昆邪",漢時(shí)匈奴部落名,亦作"渾邪"、"渾耶",這里代指高麗。"償",酬報(bào)。"此人",指高麗使者